dilluns, 7 de juliol del 2008

Adéu, Montse

M'acabo d'assabentar que Montserrat Caballé ha signat el manifiesto espanyol aquell que defensa -amb bones paraules i certa dosi d'hipocresia i populisme, això sí- que els catalans parlem sempre en espanyol i que la nostra llengua millor que quedi reclosa a casa i que la parlem en la intimitat fluixet, fluixet, no fos cosa que el veí espanyol del tercer el sentís i es molestés.
Es veu que hi ha gent que insisteix en ficar la seva immensa pota fins abaix de tot, així que pel que fa a la meva persona que s'atengui a les conseqüències.
A partir d'ara, i mentres espero pacientment una rectificació, la senyora Maria de Montserrat Viviana Concepció Caballé i Folc queda expulsada de la meva vida.
Que l'escolti sa mare, en Savater, en Marina, la selecció espanyola i demés escòria nacionalista -ells prefereixen el terme liberal, crec- amb la rojigualda amb el pollastre fermada pel coll, mentre veuen les victòries de Rafael Navidad y Parera per Telecinco i programen les seves vacances amb El Corte Inglés i Air Berlin.
Soc masoca, però tenc uns límits !!. La Turandot amb Pavarotti i Mehta que un any em va regalar el meu padrí per Sant Joan i la Lucia amb Carreras i López Cobos que vaig comprar l'any 2000 després d'haver-la escoltat per primer pic amb June Anderson al Liceu queden al fons de l'armari on els guardava i no penso comprar més discos i DVD's d'ella, de moment, ni escoltar-la a la televisió, la ràdio o al Youtube.
Tampoc penso tornar a cap més concert seu, on darrerament actuava amb una sopranina de tercera que respon al nom de Montserrat Martí "Montsita" que si no fos filla de ara mateix, com a molt, estaria cantant en una insignificant coral de vés a saber quina bruta ciutat de províncies espanyola..
Algú dirà que em perdré una soprano única, coneguda arreu del món pels seus fiatti i pianissimi, però és que de sopranos úniques n'hi ha arreu, no ens enganem. Wagner també és un gran compositor, va revolucionar aquest gènere, i a Israel és boicotejat per antisemita. Ben merescut s'ho té. No s'acaba el món aquí.
El món de l'òpera m'interessa des de molt petit, i fins avui no havia vist un atac tan frontal al nostre País dintre d'aquest món, sinó més aviat el contrari. Mentre hi ha moltes persones -algunes de fora- que s'esforcen per a recuperar el nostre ric patrimoni musical (Elina Garanca i Angelika Kirschlager, per exemple), mentre malgrat la crisi del sector discogràfic el segell francès Harmonia Mundi ha llançat una nova versió de l'òpera en llengua catalana amb música de Toldrà i lletra de Carner El Giravolt de Maig dirigida per Ros Marbà, mentre l'andalús Manuel de Falla aprengué la nostra llengua i musicà L'Atlàntida de Verdaguer, algú de casa ens diu que espanya és la nostra nació i l'espanyol la seva llengua.
Paradoxes de la vida. Ja s'ho farà, però.I per cert, si tan espanyola es sent -cap problema per a mi- que baixi els diners d'Andorra i pagui com tothom, que hacienda somos todos. Signar manifestos espanyolistes i no contribuir és fer trampa.

3 comentaris:

Anònim ha dit...

El castellà és l’única llengua que els catalans tenen l’obligació de conèixer.
El català no pot ser la llengua vehicular exclusiva en l’ensenyament.
Els funcionaris no tenen l’obligació de conèixer el català. La rotulació que facin les administracions, com la dels carrers, no pot fer-se només en català.
I res de català al Congrés dels Diputats o al Senat. Aquestes són, grosso modo, les mesures que proposen els intel·lectuals de capçalera de Rosa Díez i Albert Rivera per defensar el castellà. Evidentment, també aplicables al gallec i l’èuscara.
“El castellà és la llengua espanyola oficial de l’Estat.
Tots els espanyols tenen el deure de conèixer-la i el dret d’usar-la”, diu l’article 3.1 de la Constitució espanyola.
Recordo, a més, que el model lingüístic català ha estat ratificat pel Tribunal Constitucional.
Però aquesta garantia no deu resultar suficient davant la persecució que el castellà pateix vés a saber on.
Així que aquesta colla de salvapàtries han muntat el Babieca, han empunyat la Tizona i han emprès una noble croada contra “las lenguas co-oficiales” perquè el castellà esdevingui, definitivament, uno, grande y libre

Anònim ha dit...

Pregunteu als de la SGAE per la relació entre "cultura" i calers!

rafael ha dit...

Esto nos es extraño..a esta señora la vi hace muchos años, en la expo-cancion, que luis del Olmo hacia en Roda..y su prepotencia y superioridad, antipatia y mas, la puso de manifiesto, diciendonos...que hasta que no se sintiera, ni una mosca volar...ella no cantaba; Luego, no pudo venir su pianista y contrataron otro, los de la organizacion y no le gustaba a la señora...para que te cuento, la de pitidos que recibio. Canta muy bien, pero yo no la veo, ni regalandome la entrada¡ Que tia mas borde!. Besitos..¡tio grande!